Parlamento Mundial para el 21 Siglo


Foro
Discusión
Discusión por Diálogo
Discusión por Fecha
Discusión por Tema
Síntesises
Documentos
Calendario
Participantes
Inscribirse
Contacto
inglés ·original·
francés
español

en respuesta a :

respondado por :


Clarificar la importancia de escribir sobre los temas del mes, propósito de este foro, y la exactitud de las traducciones
Germà PELAYO, Equipo PM21
Tuesday, November 05, 2002 6:29 PM


Hola a todos:

En este mensaje me gustaría apuntar algunas preocupaciones que han surgido durante estas semanas de principio del foro:
a) La organización de las contribuciones respecto al tema del mes
b) Una clarificación sobre el objetivo del foro
c) la calidad de la traducción de los Mensajes

a) organización de las contribuciones respecto al tema del mes
Los temas de discusión que nosotros hemos presentado al foro se decidieron después de una deliberación cuidadosa. Lo que nosotros esperamos de todo esto es que puedan surgir de ahí discusiones vivas y profundas. A pesar de eso entendemos que la lista de la discusión no es absolutamente exhaustiva, y que otros temas importantes podrían ser debatidos.

Sin embargo, dado que nuestro tiempo es limitado, hace falta insistir en que respetemos el tema de la discusión. Desgraciadamente hemos tenido que abstenernos de publicar algunos mensajes debido al hecho que no concernían el tema actual. Si tenemos en cuenta que nuestro objetivo es facilitar una discusión en que participe el mayor número posible de personas, nos gustaría evitar tener que omitir los mensajes. Así, nosotros queremos recordar que la discusión debe desarrollarse alrededor del tema en cuestión. El tema actual, hasta el 10 de noviembre, es * los Valores y Principios para un Parlamento Mundial * (PM). Esperamos sus reflexiones orientadas hacia ello.

[Una la extensa lista de aspectos y preguntas concerniendo este tema está disponible en el calendario del mes: www.xxx.xxx/fr/disc/arboresc/000003_20021018_wheeler.html

He aquí los temas de discusión posteriores:
Nov. 18 - Dic. 15: * organización de la sociedad y arquitectura de la gobernación global *
Enero: * organización interna y relaciones externas de un PM *
Febrero: * organización práctica y cotidiana de un WP; producción y aplicación de la ley *
Marzo: * ideas por empezar el proceso de crear un WP *
Abril: * conclusiones y compromisos *

A todos aquellos de entre ustedes que tengan propuestas íntegras sobre modelos de sociedad, o sobre la gobernación global, así como propuestas detalladas para un Parlamento Mundial, le agradecemos enormemente pensar en ello y esperamos atentamente sus aportaciones. Sin embargo, aunque sabemos que puede ser difícil, le pedimos que ordene y fraccione si es necesario, estas propuestas integrales, en función del tema que se esté debatiendo cada mes.

A lo largo de la discusión, algunos de ustedes pueden encontrar útil referirse a mensajes previos. Como animadores, nosotros haremos lo mejor que podamos para reconocer estas referencias incluyendo un enlace a ese mensaje en nuestro website. También nos ayudaría que usted incluyera la fecha y / o autor del mensaje si usted recuerda esa información.

Lo más pronto posible vamos a enviarles un mensaje que describa el contenido del calendario completo para clarificar los títulos previamente mencionados para cada mes.

b) Una clarificación sobre el objetivo del foro
Parece que algunas personas han entendido que estamos intentando preparar un Parlamento Mundial electrónico. Si hemos dicho algo que pudiera suponer eso, sentimos la equivocación. (Sería útil saber donde esta idea ha parecido ser sugerida para que pudiéramos rectificar el problema.)

En lugar de intentar constituir un PM electrónico, este foro fue creado para devenir un medio de discusión de ideas de cómo organizar en un momento dado un PM. El proceso de crear este PM, aunque imposible predecir en detalle, es uno de los temas de discusión del foro.

c) la calidad de la traducción de los Mensajes
Una persona participante ha expresado su preocupación sobre la calidad de la traducción de algún aspecto de las contribuciones de otros participantes. Sobre eso hay que decir que las traducciones van a ser imperfectas por definición, tal como explicaré a continuación

Nuestra preocupación consiste en no trabajar más intensivamente la traducción de los mensajes por miedo a distorsionar la intención o perder el sentido original del mensaje. Nuestro papel es, de la mejor manera a nuestro alcance, corregir los malentendidos o contradicciones evidentes que ocurren durante la traducción automática. La única manera de asegurar traducciones precisas sería emplear un equipo de traductores profesionales. Desgraciadamente, nosotros no tenemos fondos para organizar un equipo así.

Si alguno de ustedes no está seguro sobre la intención de un autor en un mensaje, usted puede pedir clarificarlo pues puede ser que otros también encuentren esa traducción confusa. Usted puede enviar simplemente un mensaje al autor, directamente o a través nuestro si lo desea, incluyendo la parte de un mensaje que usted no entiende y pidiendo ser explicado diferentemente o clarificado de alguna manera, entonces la pregunta y la respuesta van a ser conjuntamente publicadas en la lista.

Personalmente, yo fui el año pasado participante en el foro "pax" también organizado por la Alianza para un Mundo Responsable y Solidario, y me encontré con el mismo problema de las traducciones. Lo que yo hacía era leer el mensaje en el idioma original, y verificar la traducción para sólo las palabras que no entendía. Yo les recomiendo hacer esto con los idiomas que pueda leer.

Sabemos que esta solución no es necesariamente ideal, pero les pedimos a ustedes un poco de comprensión, teniendo en cuenta que estamos usando todos los recursos de que disponemos para conseguir organizar un foro de calidad.

Por último, si usted ya ha mandado su presentación, no necesita esperar a que sea publicada en la lista antes de enviar una contribución, ya que va haber siempre un retraso entre el tiempo que nos envía su mensaje y nosotros lo publicamos.

Gracias de antemano por respetar las pautas del foro. Por favor recuerde que dentro de unos días va a finalizar la discusión del tema actual (10 de noviembre), así que no dude en enviar su contribución desde ya.

Por otra parte, estamos impresionados por el éxito del foro hasta el momento. El número de participantes continúa creciendo y esperamos que de todo ello va a resultar una discusión muy provechosa.

Germà


WP21 Alliance Forum on a World Parliament for the 21st Century
E-mail : world-parl@forums.alliance21.org
Fax 1 717 264 5036
Information, inscriptions, désinscriptions: germa@alliance21.org
Alianza [FORO]   [DISCUSIÓN]   [SÍNTESIS]   [DOCUMENTOS]   [CALENDARIO]   [PARTICIPANTES]   [INSCRIBIRSE]   [CONTACTO]   [INÍCIO]
Fondation Charles Léopold Mayer © 2003