Parlamento Mundial para el 21 Siglo


Foro
Discusión
Discusión por Diálogo
Discusión por Fecha
Discusión por Tema
Síntesises
Documentos
Calendario
Participantes
Inscribirse
Contacto
inglés ·original·
francés
español

en respuesta a : 402

respondado por : 437, 441, 444, 445, 586


Adoptar un idioma universal para el PM
Rob WHEELER
Wednesday, 19 March 2003 13:24:51


Estimada Marie y amigos,

Este mensaje sobre adoptar un idioma universal, internacional como un medios neutros y común de traducción, y un modo de intercambio entre culturas, es de hecho bienvenido. Cuando nosotros empezamos el foro electrónico yo escribí para a líderes clave dentro del Movimiento Esperanto invitarlos a participar y quizás incluso para traducir todos el mensajes en este cuarto idioma. Yo recibí alguna respuesta, pero estando ocupado con otras cosas yo no seguí adecuadamente para asegurar su participación.

Si nosotros somos serios sobre incluir un tal idioma, entonces merecería la pena incluir Ido o esperanto en el WP desde el comienzo. Si nosotros hiciéramos esto, entonces se volverá un idioma común de uso el más naturalmente dentro del movimiento de PM conforme más grupos étnicos empieza a participar. Entonces, si nosotros propusiéramos * la enseñanza sistemática del Ido como un idioma secundario en escuelas, permitiendo a los jóvenes de todas las culturas para comunicar entre ellos sin problema, * es bastante probable que se tomaría mucho más en serio.

A base de asistir a varios foros internacionales (incluidos los del Alianza y la Asamblea de la ONU de los Pueblos), yo he descubierto que es imposible traducir entre más de aproximadamente tres o cuatro idiomas. Si usted tiene cinco idiomas entonces usted puede necesitar algo así como diez o veinte traductores para poder hacer la traducción entre todos.

Con seis idiomas puede aumentar a algo como veinte a treinta traductores para poder traducir un mensaje de cualquiera de los seis idiomas a todos el otros. O usted tiene que encontrar a un par de traductores que hablan la mayoría del seis idiomas. Si usted va más allá de seis idiomas se pone en aumento difícil. Y nosotros sabemos que hay centenares de idiomas primarios y miles de dialectos.

Sin embargo, si nosotros pudiéramos estar de acuerdo en usar un idioma neutro fundamental como medio de traducción, entonces nosotros podríamos traducir todos los mensajes en ese idioma. Y entonces todos los mensajes podrían traducirse de ese idioma a todos el otros. Sería así bastante fácil de traducir mensajes, discursos, propuestas, etc por todos los idiomas del tierra.

Si hay un par de personas que quieran ayudar a desarrollar esta idea, entonces yo estaría deseoso de trabajar con ellos para ponerse en contacto con algunos líderes claves de Ido y esperanto y trabajar en una propuesta para cómo esto pudiera ser incluido como un componente primario de nuestras actividades dentro del desarrollo continuo del PM. De hecho, un subcomité podría prepararse y esto podría ser incluido como uno del tareas y responsabilidades bajo el Grupo de trabajo de PM

Qué usted piensa en esta idea de adoptar Ido, esperanto, o algún otro idioma neutro (que yo no conozca actualmente) como medios claves de traducción y comunicación dentro del movimiento de PM? Hay alguien entre ustedes que podría ayudar a que nosotros avanzásemos en esto?

Rob Wheeler


WP21 Alliance Forum on a World Parliament for the 21st Century
E-mail : world-parl@forums.alliance21.org
Fax 1 717 264 5036
Information, inscriptions, désinscriptions: germa@alliance21.org
Alianza [FORO]   [DISCUSIÓN]   [SÍNTESIS]   [DOCUMENTOS]   [CALENDARIO]   [PARTICIPANTES]   [INSCRIBIRSE]   [CONTACTO]   [INÍCIO]
Fondation Charles Léopold Mayer © 2003